
В пятницу было вино из долины Луары, а в субботу коньяк из Узбекистана.
И вот в субботу Надежда Иванова, которая и пригласила меня Ротонду на презентацию коньяка, рассказывала о своих поездках по всей России с презентациями, о том как ей пришлось переделать презентацию и бОльшую часть рассказывать об истории Узбекистана, об истории виноделия на ее территории.
Я ее слушала и вспоминала пятничный вечер и семинар по винам Луары, на котором была, где именно с истории и начинали, не перегружая датами, общей конвой рассказывали почему именно долина реки Луары стала основным поставщиком вина в 12-15 веках к королевскому двору, почему эти вина называют еще «королевскими», что способствовало развитию (при чем тут расстояние до Парижа) и почему постройка железной дороги привела к падению производства вина в Луаре.

Конечно, это лишь часть, но она дает и общий настрой и помогает запомнить, построить ассоциации с вином, что-то для себя понять.
Неоднозначной была реакция участников на слайд с предложением гастрономических сочетаний русской новогодней кухни с винами. Сами смотрите на слайд (специально сфотографировала) и решайте как вы к таком отнесетесь.


Теперь я знаю, что есть целый сайт на русском языке о винах Луары и там даже можно записываться на дегустации, как я понимаю, когда они бывают в Москве. (vinoloire.com)

О! Вот еще! Мне везет второй раз попасть на «пробку» (французы называли это «Бушенэ»), так что надеюсь, что теперь уж точно смогу распознать подобное и как минимум избежать неприятностей.
В школе WinePeople я бываю уже не первый раз и на каждую дегустацию иду думая «я ничего не понимаю, ни в жизни не услышать мне в аромате «акацию» или «персик», а что уж говорить о «дымной нотка». Вот сижу с бокалом, нюхаю, нюхаю, а потом как прочувствую что-то новое и мне становится доступна еще 0,345% знания (а впереди еще целые горные гряды информации, знаний и умений). Помню, как начала различать «минеральность», так я ее потом в каждом вине находила)))

А сейчас «SUR LIE» уже не набор звуков для меня, я хотя бы знаю за этим стоит и могу не спрашивать расшифровку термина «балк». Короче, чуть-чуть собой горжусь.

В цвет я пока даже не вникаю, там такая поэзия, такие витиеватые обороты, что я описание как романы читаю «искрящееся и прозрачное платье цвета малины с оранжевыми отблесками». Интересно, смогу ли я когда-нибудь выдавать подобные фразы с серьезным лицом и не споткнувшись?
Journal information